Стояли книги на полке книжной,
Бесценное собрание людей,
И спорили друг с другом,
Кто больше их, а кто умней,
И хвастался роман перед рассказом,
Поэмы возвышались над стихом,
Вели свой спор, кто был из них мудрее,
Один рядок с другим рядком,
Роман пыхтел: Меня читают долго,
Меня быстрее – говорил рассказ,
Но не мудры вы - шептал учебник,
И не писал учёный вас.
Словарь пищал - держу я все слова,
В вас даже половины слов тех нет.
Энциклопедия кричала все объяснения во мне,
Их собирали много лет.
Так спорили на полочке те книги,
Не уважая рядом никого,
А с краю скромно библия стояла,
И молча, ждала часа своего,
И вот пришло ей время,
И ожило слово,
Живым огнём в чертогах жаждущих сердец,
Искореняя ветхое, творя всё новым,
И было в ней начало и конец,
И жизнь и истина и мудрость и любовь,
Превознесённое Божественное Слово,
Родилось в глубине веков,
Сошло из уст Великого Святого,
Живая книга, созданная Богом,
Кому-то камнем преткновения была,
А для кого-то светлою дорогой,
Из мрака к Свету вывести смогла,
И на почётном месте она встала,
Превосходя всех мудростью своей,
И лживых слов она не знала,
С рождения и до последних дней.
Алексей Афоничев,
Россия
Нет больше сил молчать,
Мой Бог сказал когда-то,
Талант свой нужно преумножать,
Не зарывать а отдавать,
И Слово Его истинно и Свято,
Пусть говорят:не нужен никому твой стих,
Но верю я что он найдёт вместилища сердец людских. e-mail автора:kareljchonok@yandex.ru
Прочитано 2288 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Надо ли архиепископу знать Евангелие? - Viktor но не Победитель Я скопировал циркулярное письмо православного иерарха, чтобы показать суть чиновничества, будь оно даже сакральным. Чем оно отличается от драчки и склоки родственников, допущенных до дележа завещанного имущества? А вот Евангелие архиепископ Запорожский и Мелитопольский давненько не читал. Он закавычивает народное крылатое выражение "бойтесь волков в овечьих шкурах" как прямую речь Христа, тогда как дословно в Евангелии это выглядит так: "Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные"(Матфей 7:15). Видимо версия оригинала не очень-то удобна, потому что в отечестве не принимают пророков, ни домогающихся ими быть. "Благими намерениями выстлана дорога в ад" - эта фраза тоже как будто выдаётся за речь Христа, но это выражение принадлежит английскому поэту Самуэлю Джонсону(1709-1784). Какой солдат не мечтает стать генералом (в смысле претензий монаха стать архипастырем)? Какая же мечта у архипастыря? Чтобы опять стать простым монахом! Ведь он подзабыл, что есть добро, и как его преподать.